Трудности перевода ;)

21. Май 2008 | Kategorie Без рубрики | Comments Off

Господа переводчики, сами, наверное, знаете, как невнятно порой поют носители языка ;) Так вот, коллега рассказывает: утром, мол, крашусь дома, фоном звучит песня со следующим текстом: We are the pumpkins of town», тра-ла-ла ла-ла ла-ла чего-то там… Черт, говорит, думаю - что за песня овощная, вот моду-то взяли – про всякую ерунду петь… И только ко второму куплету доходит (спросонья-то), что в тексте было “We are the pop kings of town» ;))

personal only

21. Май 2008 | Kategorie Без рубрики | Comments Off

Понавешали табличек на работе в одном из цехов в преддверии его торжественного открытия:
“Вход только персоналу - Personal only”. Может быть, я отстал от жизни, но всегда был staff.
Немцы, которые настраивали технику, спросили, что там написано, малость похихикали и уехали.
Для итальянцев прокатило. :)

Надо будет найти того, кто сочинял табличку и дать по шее. Пусть ее не поменяют конечно, но просто в целях борьбы за чистоту языка…

Update: Табличко. Сорри за качество, снимал мобилой, а там темно.

Милицейский английский

21. Май 2008 | Kategorie Без рубрики | Comments Off

Московской милиции выдали разговорники, чтобы они смогли общаться с английскими футбольными фанатами, приехавшими на финал Лиги Чемпионов. Я прочитала правила сообщества и знаю, что ссылки не приветствуются, но это надо видеть и слышать. Сержант сдает экзамен по языку. “А если у английского болельщика возникнут какие-то вопросы?” “По поводу вопросов есть несколько вариантов типа “хую дую ду”…. 

 http://www.life.ru/video/2497