Cetaganda by L.M.Bujold
“Lord Vorkosigan. You have an unusual visitor.”
Miles's heart leapt. Rian, here? Impossible . . . His mind did a quick involuntary review of his undress greens, yes, his insignia were on straight, his fly was fastened–”Who, sir?”
Угадайте с трех раз, что именно, по мнению АСТ-овского переводчика, Майлз проверил на себе последним из перечисленного? Ответ под катом:
“— Лорд Форкосиган, к вам неожиданный гость.
Сердце Майлза чуть не выскочило из груди.
«Райан здесь? Не может быть…»
Мгновенно окинув взглядом свой мундир (знаки отличия на месте, галстук сидит прямо), он позволил себе спросить:
— Кто, сэр?”
Вообще, тут столько косяков на шесть неполных строк, что диву даешься.
Доверитель поручает Поверенному оказать ему юридическую помощь по подготовке учредительных документов создаваемого Общества с ограниченной ответственностью (далее «ООО»), включая подачу комплекта документов на регистрацию в ИФНС и получение в ИФНС свидетельства о внесении записи в Единый государственный реестр юридических лиц, выданного налоговым органом в результате регистрации комплекта документов, а также предоставить устные и письменные консультации в рамках выше указанной помощи.
The principal charges Attorney to render it a legal assistance in respect of drafting constituent documents of a created Society with limited liability, (further “LLC”), including submission of the complete set of documents on registration in FTS and reception in FTS certificates on entering record in the Uniform state register of the legal persons, given out by tax body as a result of registration of the complete set of documents and also to give oral and written consultations within the limits of above specified help.